WEBVTT 00:00:00.240 --> 00:00:01.630 TOM: Készen állsz? 00:00:01.630 --> 00:00:03.020 PAUL: Aha 00:00:03.020 --> 00:00:04.410 TOM: Pedálozz. 00:00:04.410 --> 00:00:05.109 [NYIKORGÁS] 00:00:05.109 --> 00:00:06.499 PAUL: Vissza. 00:00:06.499 --> 00:00:07.899 TOM: Yep 00:00:07.899 --> 00:00:12.290 A Dolomit-hegység előhegységénél vagyok 00:00:12.290 --> 00:00:15.400 körülbelül egy órányira Észak-Velencétől, Olaszországban. 00:00:15.400 --> 00:00:18.660 És ennek a helynek a neve Ai Pioppi, A Nyárfák. 00:00:18.660 --> 00:00:23.849 40 évvel ezelőtt, egy Bruno nevű ember nyitott egy éttermet 00:00:23.849 --> 00:00:25.599 aztán pedig megtanult hegeszteni 00:00:25.599 --> 00:00:29.509 és gondolta, oké, készítek néhány kis játszótéri felszerelést 00:00:29.509 --> 00:00:32.240 a gyerekeknek, akit eljönnek az éttermembe. 00:00:32.240 --> 00:00:39.090 Nos, 40 évvel később Bruno hegesztése így néz ki, 00:00:39.090 --> 00:00:43.880 Ez a félelmetes Halál Kereke? Halál biciklije? 00:00:43.880 --> 00:00:48.110 -Nem vagyok benne biztos, hogyan fordítsam- Ai Pioppiban. 00:00:48.110 --> 00:00:55.110 Mint minden játék ezen a bizarr, kinetikus játszótéren, vidámpa-aahh-rkban, 00:00:55.740 --> 00:01:00.210 ez teljesen emberi erővel hajtott. 00:01:00.210 --> 00:01:05.259 Itt semmi nem működik több energiával, mint amennyit az emberek belefektetnek 00:01:05.259 --> 00:01:06.539 ebben az esetben pedálozással. 00:01:06.539 --> 00:01:11.219 Van mindenféle bizarr szerkezet és - 00:01:11.219 --> 00:01:12.270 Augh! 00:01:12.270 --> 00:01:14.380 Gyerünk! 00:01:14.380 --> 00:01:16.499 [SIKÍTANAK] 00:01:16.499 --> 00:01:19.670 Gyerünk! 00:01:19.670 --> 00:01:21.780 Pedálozz! Pedálozz! 00:01:21.780 --> 00:01:23.890 [HANGOS ÜVÖLTÉS] 00:01:23.890 --> 00:01:29.179 Gyerünk! Gyerünk! Ez az! 00:01:29.179 --> 00:01:31.289 [MÉG TÖBB ÜVÖLTÉS] 00:01:31.289 --> 00:01:38.289 Megdöbbenbbentő, Ez már csak a... Gyerünk! 00:01:40.799 --> 00:01:42.920 Pedálozz tovább! 00:01:42.920 --> 00:01:49.119 Ez... ó, ez a telefonom volt! 00:01:49.119 --> 00:01:52.999 Ez a telefonom volt. Ez a telefonom volt.. 00:01:52.999 --> 00:01:58.389 Oké, gyerünk... Oh megint itt vagyunk. 00:01:58.389 --> 00:01:59.200 Szünet? 00:01:59.200 --> 00:02:01.639 PAUL: Befejeztem. 00:02:01.639 --> 00:02:06.979 TOM: Szóval, um, lehet, hogy eltörtem a telefonom. 00:02:06.979 --> 00:02:09.160 Jó hír! Nem törtem el a telefonom. 00:02:09.160 --> 00:02:11.890 Rossz hír: Eltörtem az arcom. 00:02:11.890 --> 00:02:14.030 Körülbelül 5 perccel azután, hogy azt felvettem. 00:02:14.030 --> 00:02:15.500 Teljesen az én hibám, nem az övék. 00:02:15.500 --> 00:02:18.040 Átfutottam egy fémdarabot, amit nem kellett volna. 00:02:18.040 --> 00:02:21.690 Kigáncsolt, arcra estem, a következő, amire emlékszem , hogy egy kedves olasz orvos 00:02:21.690 --> 00:02:24.690 7 öltést rak az arcomra. 00:02:24.690 --> 00:02:28.820 Természetesen van egy elfogatható szintje a kockázatvállalásnak, amikor mész és csinálsz valami ilyet. 00:02:28.820 --> 00:02:32.700 Ha nem vagy hajlandó vállalni a kockázatot, ne menj, de... 00:02:32.700 --> 00:02:34.620 Azt ajánlom, hogy tedd meg. Csodálatos, 00:02:34.620 --> 00:02:38.850 Mindenki csodálatos volt, elsősegélyt is nyújtottak 00:02:38.850 --> 00:02:42.530 de ha mész: kérlek ne legyél vakmerő. Ne tedd, amit én. 00:02:42.530 --> 00:02:46.530 Ne hidd azt, hogy legyőzhetetlen vagy, csak mert tettél pár bukfencet egy biciklivel. 00:02:46.530 --> 00:02:50.950 Kövesd a biztonsági figyelmeztetéseket, legyél nagyon figyelmes és majd még találkozunk. 00:02:50.950 --> 00:02:52.740 És ha jövőhéten nincsen új videó, 00:02:52.740 --> 00:02:55.569 az azért van, mivel 7 öltést távolítanak el az arcomból. 00:02:56.080 --> 00:02:58.080 Fordította: Linyó