WEBVTT 00:00:00.240 --> 00:00:01.630 TOM: ¿Listo? 00:00:01.630 --> 00:00:03.020 PAUL: Claro 00:00:03.020 --> 00:00:04.410 TOM: Pedalea 00:00:04.410 --> 00:00:05.109 00:00:05.109 --> 00:00:06.499 PAUL: ¿Atrás? 00:00:06.499 --> 00:00:07.899 TOM:Sip 00:00:07.899 --> 00:00:12.290 Estoy en las faldas de las montañas Dolomitas 00:00:12.290 --> 00:00:15.400 aproximadamente a una hora al norte de Venecia, Italia. 00:00:15.400 --> 00:00:18.660 Y este lugar se llama Ai Pioppi, Los Álamos. 00:00:18.660 --> 00:00:23.849 Hace 40 años, un hombre llamado Bruno abrió un restorán 00:00:23.849 --> 00:00:25.599 y luego aprendió a soldar 00:00:25.599 --> 00:00:29.509 y pensó "bueno, haré unas piezas simples de equipo de recreación 00:00:29.509 --> 00:00:32.240 para los niños que vienen a mi restorán" 00:00:32.240 --> 00:00:39.090 Bueno, han pasado 40 años y la soldadura de Bruno luce así. 00:00:39.090 --> 00:00:43.880 Esta es la aterradora... ¿Rueda de la Muerte? ¿Bicicleta de la Muerte?, 00:00:43.880 --> 00:00:48.110 no estoy seguro de cómo traducirlo, en Ai Pioppi. 00:00:48.110 --> 00:00:55.110 Como todas las atracciones de esta bizarra, kinética plaza de juegos, parque temático... 00:00:55.740 --> 00:01:00.210 es completamente movilizado por fuerza humana. 00:01:00.210 --> 00:01:05.259 Todo aquí no tiene más energía de la que la gente pone 00:01:05.259 --> 00:01:06.539 en este caso mediante el pedaleo. 00:01:06.539 --> 00:01:11.219 Hay todo tipo de artilugios bizarros y... 00:01:11.219 --> 00:01:12.270 00:01:12.270 --> 00:01:14.380 00:01:14.380 --> 00:01:16.499 Avanza! 00:01:16.499 --> 00:01:19.670 00:01:19.670 --> 00:01:21.780 00:01:21.780 --> 00:01:23.890 00:01:23.890 --> 00:01:29.179 Aquí vamos! Pedalea! Pedalea! 00:01:29.179 --> 00:01:31.289 00:01:31.289 --> 00:01:38.289 00:01:40.799 --> 00:01:42.920 Es asombroso. Existe solo en... 00:01:42.920 --> 00:01:49.119 Vamos! Sigue pedaleando! 00:01:49.119 --> 00:01:52.999 Ese es? Oh ese es mi teléfono! Ese es mi teléfono! Ese es mi teléfono. 00:01:52.999 --> 00:01:58.389 Bien, vamos a- Oh! Aquí vamos de nuevo. 00:01:58.389 --> 00:01:59.200 ¿Frenamos ahí? 00:01:59.200 --> 00:02:01.639 PAUL: Estoy listo. 00:02:01.639 --> 00:02:06.979 TOM: Así que... puedo haber roto mi teléfono. 00:02:06.979 --> 00:02:09.160 Buenas noticias! No rompí mi teléfono. 00:02:09.160 --> 00:02:11.890 Malas noticias: rompí mi cara. 00:02:11.890 --> 00:02:14.030 Unos cinco minutos después de grabar eso. 00:02:14.030 --> 00:02:15.500 Completamente mi culpa, no de ellos. 00:02:15.500 --> 00:02:18.040 Corrí sobre un metal donde no debí; 00:02:18.040 --> 00:02:21.690 tropecé, mi cara calló primero. Lo siguiente que recuerdo es un amable doctor italiano 00:02:21.690 --> 00:02:24.690 poniendo siete puntos en mi mejilla. 00:02:24.690 --> 00:02:28.820 Obviamente hay un nivel aceptable de riesgo cuando haces algo como esto. 00:02:28.820 --> 00:02:32.700 Si no estás dispuesto a tomar el riesgo no vayan, pero... 00:02:32.700 --> 00:02:34.620 recomiendo que vayan, es maravilloso, 00:02:34.620 --> 00:02:38.850 todos allí fueron maravillosos, proveyeron primeros auxilios también. 00:02:38.850 --> 00:02:42.530 Pero si van: por favor no se pongan temerarios, no hagan lo que hice. 00:02:42.530 --> 00:02:46.530 No piensen que eres invencible solo porque hiciste un par de volteretas en una bicicleta. 00:02:46.530 --> 00:02:50.950 Sigan las advertencias de seguridad, sean cuidadosos, y los veo por ahí. 00:02:50.950 --> 00:02:52.740 Y si no hay video la próxima semana, 00:02:52.740 --> 00:02:55.569 es porque me están sacando siete puntos de la cara. 00:02:56.080 --> 00:02:58.080 // Translation: PabloCadavez.